Autor |
Lernt erst mal Deutsch, Ihr Gauner! |
|
|
|
|
BID = 460835
PhyMaLehrer Schriftsteller
Beiträge: 911 Wohnort: Leipzig
|
|
Zitat :
Ivan_drei hat am 30 Sep 2007 12:45 geschrieben :
|
Und was ist mit dem anderen Satz?
"Nach der Untersuchung sagte er, dass es für mich besser wäre, wenn ich mich ein paar Wochen ausruhen würde, und ich mich des Fußball auf ewig enthalten soll." |
Hier könnte man sagen: "... wenn ich mich ein paar Wochen ausruhen und den Fußball für immer aufgeben würde."
(Das "wenn ich" und das "würde" gilt hier für beide Aussagen. Der Satz würde in der "Langform" lauten: "... wenn ich mich für ein paar Wochen ausruhen würde und wenn ich den Fußball für immer aufgeben würde." Man läßt aber nur das "wenn ich" am Anfang und das "würde" am Ende stehen.
Wenn ich es mir so überlege - ganz schön schwierig eigentlich. Man macht das in seiner Muttersprache mehr gefühlsmäßig richtig, ohne über die Grammatik nachzudenken.
"Sich des Fußballs enthalten" bedeutet zwar "nicht (oder nicht mehr) Fußball spielen" und ist eigentlich nicht falsch. Aber es klingt sehr umständlich und etwas altertümlich und geziert und ich glaube, so sagt das heute niemand mehr. |
|
BID = 463836
Skulle Gelegenheitsposter
Beiträge: 71 Wohnort: Wallerstein
|
|
ALLES ABZOCKE!!
Im internet gibts es schon so einige schwarze schaafe |
|
BID = 464030
Otiffany Urgestein
Beiträge: 13763 Wohnort: 37081 Göttingen
|
Wo ist hier Abzocke??
Ich glaube, Du weißt selber nicht mehr, was Du wohin schreiben sollst!
Deine Beiträge sind nicht gerade geeignet, anderen zu helfen. Man muß nicht immer und überall seinen Senf dazu geben.
Gruß
Peter
|
BID = 464143
sam2 Urgestein
Beiträge: 35330 Wohnort: Franken (bairisch besetzte Zone)
|
Er meinte sicherlich das Ursprungsthema dieses Freds!
Und da stimmt die Bemerkung mit der Abzocke recht gut.
Allerdings könnte der Bezug deutlicher gemacht werden, da ja inzwischen hier eher der Übersetzungs-Kursus läuft.
|
BID = 477999
Ivan_drei Gelegenheitsposter
Avatar auf fremdem Server ! Hochladen oder per Mail an Admin
Beiträge: 90 Wohnort: Raab
|
Hallo!
Was "Abzocke" bedeutet? Ich finde dieses Wort in dem Wörterbuch nicht.
|
BID = 478001
Lightyear Inventar
Beiträge: 7911 Wohnort: Nürnberg
|
Abzocke bedeutet:
die überhöhte finanzielle Ausbeutung eines Kunden, Mitspielers oder Geschäftspartners durch Wucher oder Betrug
Zocken hat die umgangssprachliche (etwas negativ / betrügerisch behaftete) Bedeutung "an einem Glücksspiel teilnehmen".
Abzocken im ursprünglichen Sprachgebrauch bedeutet daher jemanden durch Falschspiel beim Glücksspiel zu betrügen und seiner finanziellen Mittel zu "berauben"
Abzocken hat im allgemeinen Sprachgebrauch inzwischen die Bedeutung von Betrügen, also jemandem Geld für eine minderwertige Gegenleistung abzuverlangen.
_________________
Gruß aus Nürnberg,
Lightyear
Alles unter 1000°C ist HANDWARM!
Alle Tipps ohne jegliche Gewähr, die Einhaltung aller Vorschriften obliegt dem Ausführenden!
|
BID = 484091
Ivan_drei Gelegenheitsposter
Avatar auf fremdem Server ! Hochladen oder per Mail an Admin
Beiträge: 90 Wohnort: Raab
|
Ich habe eine Frage wieder:
Ich habe einen Film "Barbie und der Gehimnisvolle Pegasus" gesehen, und ich merkte etwas, das ich nicht verstehe.
Barbie sagte dem Böse: "Wer seid ihr eigentlich?"
Was ist das denn? Wieso "ihr seid", und wieso nicht "Wer sind Sie"???
Meine andere Frage, warum sagt man "eure Ehre" und "eure Hoheit", wieso nicht "unsere ...." oder "mein König" als hierzulande?
Kann jemand mir diese Absonderlichkeit erzählen?
Danke schön!
|
BID = 484095
Lightyear Inventar
Beiträge: 7911 Wohnort: Nürnberg
|
Das nennt man Pluralis majestatis übersetzt quais die Mehrzahl um würdenträger hervorzuheben...
Der Pluralis majestatis (auch: maiestatis) ist die Bezeichnung der eigenen Person im Plural als Ausdruck der Macht. Hintergrund der Wahl der Mehrzahl ist, dass Monarchen oder andere Autoritäten immer für ihre Untertanen beziehungsweise Untergebenen sprechen und gleichzeitig eine Hervorhebung der eigenen Person stattfindet.
Guck mal HIER...
_________________
Gruß aus Nürnberg,
Lightyear
Alles unter 1000°C ist HANDWARM!
Alle Tipps ohne jegliche Gewähr, die Einhaltung aller Vorschriften obliegt dem Ausführenden!
[ Diese Nachricht wurde geändert von: Lightyear am 23 Dez 2007 22:06 ]
[ Diese Nachricht wurde geändert von: Lightyear am 23 Dez 2007 22:07 ]
|
BID = 502361
Ivan_drei Gelegenheitsposter
Avatar auf fremdem Server ! Hochladen oder per Mail an Admin
Beiträge: 90 Wohnort: Raab
|
Hallo!
Ich habe einen Satz, der ich gerade nicht verstehe.
"Der Hund ist ihm entkommen."
Was bedeutet hier "ihm"? Ist das ein Person, oder ein Ding (z.B. Kette)?
Wenn ich recht verstanden habe, der Hund ist frei geworden, weil jemand ihn entlassen hatte. Anderseits es wäre ein Person (z.B Postler), der frei wurde, weil der Hund ihn entlassen hatte.
Also welche ist wahr?
|
BID = 502365
perl Ehrenmitglied
Beiträge: 11110,1 Wohnort: Rheinbach
|
Zitat :
| Wenn ich recht verstanden habe, der Hund ist frei geworden, weil jemand ihn entlassen hatte |
Nein.
Der Hund ist dem Mann ("ihm") weggelaufen ("entkommen").
Wenn der Mann den Hund freigelassen ( "entlassen" ist hier nicht gut) hätte, wäre das ja absichtlich geschehen.
So aber ist der Hund geflohen (siehe: "fliehen").
P.S.:
"Ihm" könnte auch bedeuten, dass der Hund aus einem Hundezwinger (ein Käfig für Hunde) beispielsweise durch ein Loch im Zaun geflohen ist.
Das ist aber nicht sehr wahrscheinlich.
Es sollte sich aus dem Zusammenhang ergeben, wenn man den vorherigen Satz kennt und weiss wofür "ihm" steht.
_________________
Haftungsausschluß:
Bei obigem Beitrag handelt es sich um meine private Meinung.
Rechtsansprüche dürfen aus deren Anwendung nicht abgeleitet werden.
Besonders VDE0100; VDE0550/0551; VDE0700; VDE0711; VDE0860 beachten !
[ Diese Nachricht wurde geändert von: perl am 22 Feb 2008 17:19 ]
|
BID = 502367
sam2 Urgestein
Beiträge: 35330 Wohnort: Franken (bairisch besetzte Zone)
|
Es gibt zwei Deutungsmöglichkeiten:
1) Ein Mann hatte einen Hund (Tier). Nun ist der weggelaufen.
2) Ein Mann jagte einen anderen, schlechten Mann (daher bezeichnet als "Hund" im übertragenen Sinne, auch: "Hundling") oder er hielt ihn gefangen. Nun ist jener geflüchtet oder hat sich befreit.
In beiden Fällen ist das gegen den Willen des Mannes geschehen.
Also NICHT im Sinne von "entlassen"!
|
BID = 502373
perl Ehrenmitglied
Beiträge: 11110,1 Wohnort: Rheinbach
|
Stimmt.
An die Möglichkeit einen anderen Menschen als "Hund" "Sau" oder "Schwein" zu beschimpfen, hatte ich nicht gedacht.
|
BID = 502412
Ivan_drei Gelegenheitsposter
Avatar auf fremdem Server ! Hochladen oder per Mail an Admin
Beiträge: 90 Wohnort: Raab
|
Danke schön!
Ich möchte ein Synonym auf "schon immer", weil ich nicht sicher bin, was genau bedeutet.
Ist das gut, dass "schon immer"="schon wieder"?
Der original Satz:
"Das Angebot an Reisemöglichkeinten war schon immer sehr groß."
(Ich weiss, dass meine Fragen sehr kindisch sind, aber manchmal für mich ein bißchen Hilfe genug, dass ich im Blei werde.)
|
BID = 502416
sam2 Urgestein
Beiträge: 35330 Wohnort: Franken (bairisch besetzte Zone)
|
Bittesehr!
Kindisch sind Deine Fragen überhaupt nicht. Ganz im Gegensatz zu manch anderen Beiträgen und Fragen hier im Forum...
Also:
Nein, mit "schon wieder" (=erneut, nochmals, zum wiederholten Male) hat es nichts zu tun.
"schon immer" bedeutet: "seit Anbeginn der Zeit", auch: "seit jeher" (= in jedem Fall, auch früher schon).
|
BID = 502423
PhyMaLehrer Schriftsteller
Beiträge: 911 Wohnort: Leipzig
|
Zitat :
perl hat am 22 Feb 2008 17:25 geschrieben :
|
Stimmt.
An die Möglichkeit einen anderen Menschen als "Hund" "Sau" oder "Schwein" zu beschimpfen, hatte ich nicht gedacht.
|
Das ehrt dich!!!
|