| Autor |
|
Lernt erst mal Deutsch, Ihr Gauner! |
|
|
|
|
BID = 502434
cholertinu Inventar
     
Beiträge: 3754 Wohnort: CH
|
|
Zitat :
Ivan_drei hat am 22 Feb 2008 18:53 geschrieben :
|
Ich weiss, dass meine Fragen sehr kindisch sind...
|
Nein, überhaupt nicht. Du bist einer, der sich ehrlich bemüht, seine Beiträge in lesbarem Deutsch zu verfassen.
Ich bin der Meinung, dass sich dein Deutsch seit deinem Auftauchen hier im Forum schon erheblich verbessert hat. |
|
BID = 502617
Ivan_drei Gelegenheitsposter
 
Avatar auf fremdem Server ! Hochladen oder per Mail an Admin
Beiträge: 90 Wohnort: Raab
|
|
Wie kann man auf deutsch sagen, wenn die Handlung regelmäßig geschechen? (Ich meine wie "Simple Present" in English: "Do you smoke?")
Auf Ungarn benutzt man immer ein Wort, das auf Deutsch "pflegen" bedeutet, aber meine Deutschlehrerin hat mir gesagt, dass Deutschen dieses Wort nicht benutzt.
Ihres Beispiel:
"Rauchst du?"
Aber dann, wann benutzt man "pflegen"?
Kann man "Pflegst du kneipen?" sagen?
[ Diese Nachricht wurde geändert von: Ivan_drei am 23 Feb 2008 13:40 ] |
|
BID = 502624
Otiffany Urgestein
     
Beiträge: 13784 Wohnort: 37081 Göttingen
|
Nein, kann man nicht sagen. Aber man könnte sagen: Samstags pflege ich in die Kneipe zu gehen, oder, immer freitags pflege ich abends zu Baden. Das Wort "Pflegen" hat verschiedene Bedeutungen: Man kann z.B. sagen ich pflege meine alte Mutter, weil sie krank ist, aber auch im Sinne etwas immer wieder zu tun, kann das Wort benutzt werden; dann hat das Wort etwa die Bedeutung von "immer".
Beispiel: Wenn ein Blinder eine Person fragt: Rauchst Du, dann kann das entweder bedeuten, daß er gern wissen möchte, ob die Person gerade raucht, oder ob die Person regelmäßig raucht, während ein sehender damit meint, ob die Person Raucher ist.
Gruß
Peter
|
BID = 502626
perl Ehrenmitglied
       
Beiträge: 11110,1 Wohnort: Rheinbach
|
Zitat :
| Ihres Beispiel:
"Rauchst du?" |
Ihr Beispiel ist richtig. Das Wort "pflegen" wird seltener gebraucht. Dann meist in der indirekten Form, wenn man über jemanden spricht: "Er pflegt seiner Frau Donnerstags Blumen zu schenken".
Im Zusammenhang mit dem Rauchen fällt mir noch ein Witz ein:
Fragt die Eine Prostituierte eine Andere:
"Rauchst Du auch immer "danach" ?"
Antwortet die Gefragte:
"Das weiss ich nicht, ich habe noch nicht nachgeschaut"
|
BID = 502637
Ivan_drei Gelegenheitsposter
 
Avatar auf fremdem Server ! Hochladen oder per Mail an Admin
Beiträge: 90 Wohnort: Raab
|
Ich habe diesen Witz nicht einverstanden.
Was ist die zweite Bedeutung von(?) "Rauchst Du auch immer "danach" ?" ?
[ Diese Nachricht wurde geändert von: Ivan_drei am 23 Feb 2008 14:36 ]
|
BID = 502638
sam2 Urgestein
     
Beiträge: 35321 Wohnort: Franken (bairisch besetzte Zone)
|
Man könnte sehr wohl sagen: "Pflegst Du zu rauchen?"
Das ist völlig korrekt und war früher im Sprachgebrauch üblich.
Allerdings wird diese Form (leider) seit langer Zeit kaum mehr verwendet. Stattdessen sagt man (kurz, aber an sich falsch, auch vom Tempus her) nurmehr: "Rauchst Du?".
Die Form mit dem "pflegen" ist daher in den meisten Zusammenhängen als veraltet anzusehen. Für heutige Ohren klingt sie gestelzt.
Deine Lehrerin hat also Recht.
|
BID = 502654
perl Ehrenmitglied
       
Beiträge: 11110,1 Wohnort: Rheinbach
|
Zitat :
| | Was ist die zweite Bedeutung von(?) "Rauchst Du auch immer "danach" ? |
Oh je, hätte ich das doch nur nicht geschrieben!
Ich weiss garnicht, ob ich dir das erklären soll.
Wie alt bist du denn ?
Rauchen bedeutet ja nicht nur Tabak zu rauchen.
Auch ein Schornstein raucht, oder ein Feuer, oder heissgelaufene Teile einer Maschine.
Reibung erzeugt bekanntlich Wärme .....
"Danach" steht in diesem Fall für "nach dem Geschlechtsverkehr".
Jetzt klar ?
|
BID = 502664
Ivan_drei Gelegenheitsposter
 
Avatar auf fremdem Server ! Hochladen oder per Mail an Admin
Beiträge: 90 Wohnort: Raab
|
Oh, ich verstehe schon. Nachschauen=überprüfen.  Erst mal ich glaubte nachschauen bedeutet nachschlagen, nachlesen, und deshalb habe ich das nicht verstanden. Aber jetzt alles klar.
Sonst wurde ich einundzwanzig Jahre alt in diesem Monat.
[ Diese Nachricht wurde geändert von: Ivan_drei am 23 Feb 2008 15:36 ]
|
BID = 502678
perl Ehrenmitglied
       
Beiträge: 11110,1 Wohnort: Rheinbach
|
Na dann: Herzlichen Glückwunsch nachträglich !
Ich hatte auch in diesem Monat Geburtstag, aber mit einer viel größeren Jahreszahl.
|
BID = 502679
Ivan_drei Gelegenheitsposter
 
Avatar auf fremdem Server ! Hochladen oder per Mail an Admin
Beiträge: 90 Wohnort: Raab
|
Bist du auch Wassermann?
Ohh, habe noch eine Frage:
"Wir hatten keinen Spaß an diesem Spiel."
Würde das bedeutet: Wir hatten keine Lust ..... ?
Oder hier der Spaß als Amüsement bedeutet.
[ Diese Nachricht wurde geändert von: Ivan_drei am 23 Feb 2008 16:23 ]
|
BID = 502682
sam2 Urgestein
     
Beiträge: 35321 Wohnort: Franken (bairisch besetzte Zone)
|
In dem Fall ist der "normale" Spaß gemeint, also das Amusement.
|
BID = 502684
Ivan_drei Gelegenheitsposter
 
Avatar auf fremdem Server ! Hochladen oder per Mail an Admin
Beiträge: 90 Wohnort: Raab
|
Ich wollte immer das Wort "zu" benutzen, und ich weiß nicht, ob das recht ist.
Wenn ein satz mit "möchte" und "wollen" begint, kann man "zu" am Ende des Satzes benutzen?
Z.B:
Ich wollte mit ihm zu treffen.
oder
Ich möchte mit ihm Bekanntschaft anzuknüpfen.
Ich will nur zu sagen, dass er lügt.
Ich möchte mit dir zu sein.
Ich habe in meinem irgendwelcem Buch (<--ist das richitg?) gesehen, dass man "zu" neben "können, dürfen, müssen, sollen..." nicht benutzen darf.
Also, wann muss man "zu" benutzen, und wann verboten?
|
BID = 502690
sam2 Urgestein
     
Beiträge: 35321 Wohnort: Franken (bairisch besetzte Zone)
|
Das ist etwas schwierig.
Das "zu" gehört u.a. zu gewissen Hilfsverben wie z.B. "brauchen". Wird aber im heutigen täglichen Sprachgebrauch immer öfter fälschlich weggelassen. Aber auch bei bestimmen Verben steht es.
Bei "mögen" (möchte) und "wollen" gehört es nicht hin.
also:
Ich wollte mich mit ihm treffen.
aber:
Ich brauchte micht nicht mit ihm zu treffen.
Merksatz:
Wer "brauchen" nicht mit "zu" gebraucht, braucht "brauchen" gar nicht zu gebrauchen!
Andere Anwendung:
Das ist weit zu gehen. (dauert lang)
Steigerung:
Das ist zu weit zu gehen. (wäre zu Fuß unmöglich)
oder:
Dort ist nichts zu holen. / Dort gibt es nicht zu holen.
(= dort befindet sich nichts, was man holen könnte)
weiter:
Ich möchte mit ihm eine Bekanntschaft anknüpfen.
Aber: Ich brauchte seine Bekanntschaft nicht zu machen.
Hingegen: Ich durfte seine Bekanntschaft nicht machen.
und:
Ich will nur sagen, dass er lügt.
Ich möchte mit dir sein (das ist aber stilistisch nicht gut)
besser:
Ich möchte bei dir sein.
oder:
Ich möchte mit dir zusammen sein.
Die Zusatzfrage verstehe ich nicht:
"Ich habe in meinem irgendwelcem Buch (<--ist das richitg?) gesehen"
???
P.S.
Welches ist Deine Muttersprache?
[ Diese Nachricht wurde geändert von: sam2 am 23 Feb 2008 17:13 ]
|
BID = 502693
Ivan_drei Gelegenheitsposter
 
Avatar auf fremdem Server ! Hochladen oder per Mail an Admin
Beiträge: 90 Wohnort: Raab
|
Ungarisch ist meine Muttersprache.
|
BID = 502726
perl Ehrenmitglied
       
Beiträge: 11110,1 Wohnort: Rheinbach
|
Zitat :
| | Bist du auch Wassermann? |
Klar.
Die Mediziner singen dann gern: Wassermann pooooositiv!
(Wegen der Wassermannschen Probe, einem Nachweis für Syphillis.
Melodie dazu: "Steuermann halt' die Wacht" aus der Oper "Der Flegende Holländer" von Richard Wagner)
Meine Fische-Frau hat aber morgen Geburtstag und deshalb muss ich jetzt hier Schluss machen.
|