Englische FAQ's, Anleitungen, Beschreibungen etc.

Im Unterforum Erfahrungsaustausch - Beschreibung: Fragen und Antworten von User zu User zu allen elektrischen und elektronischen Geräten

Elektronik Forum Nicht eingeloggt       Einloggen       Registrieren




[Registrieren]      --     [FAQ]      --     [ Einen Link auf Ihrer Homepage zum Forum]      --     [ Themen kostenlos per RSS in ihre Homepage einbauen]      --     [Einloggen]

Suchen


Serverzeit: 06 10 2024  16:35:06      TV   VCR Aufnahme   TFT   CRT-Monitor   Netzteile   LED-FAQ   Osziloskop-Schirmbilder            


Elektronik- und Elektroforum Forum Index   >>   Erfahrungsaustausch        Erfahrungsaustausch : Fragen und Antworten von User zu User zu allen elektrischen und elektronischen Geräten


Autor
Englische FAQ's, Anleitungen, Beschreibungen etc.

    







BID = 56280

Netbandit

Gelegenheitsposter


Avatar auf
fremdem Server !
Hochladen oder
per Mail an Admin

Beiträge: 65
Wohnort: Berlin
Zur Homepage von Netbandit
 

  


Hi,

ich habe leider ein Problem:

ich kann zwar Schulenglisch und auch etwas technisches Englisch, aber bin nicht unbedingt begnadet auf diesem Gebiet. Längere englischsprachige Texte zu lesen ist für mich daher oft ein Ding der unmöglichkeit.
Automatische Übersetzungsdienste reichen oft nicht aus um Fachenglisch zu übersetzen.

Ich denke ich bin da auch nicht der einzige, dem es so geht.
Doch leider sind gerade die englischen Texte sehr interessant, was weiterbildung und problemlösung anbelangt.

So wünschte ich mir ab und an, daß es Leute gibt, die gut englisch können und sich die arbeit machen solche Texte ins deutsche zu übersetzen. Für wichtige Texte wäre ich sogar bereit ein paar Euros zu bezahlen...
Aber leider findet man da kaum gute Übersetzungen.

Kennt ihr eine Wissensdatenbank wo man auf deutsch gute Erklärungen FAQ's und Anleitengen etc. finden kann oder Seiten wo entsprechende Texte übersetzt wurden.

Eigendlich wäre es toll, wenn es da so eine art Wissensdatenbank gibt, wo solche Übersetzen texte verfügbar sind. Eventuell auch mit gegenleistung also so in der Art: Stellst du einen Text online, dann kannst du auf andere texte zugreifen, damit die sache immer aktuell bleibst und so.

Ich will hier nicht jemanden darum bitten für mich texte zu übersetzen, sondern mal ne allgemeine Diskussion zu diesem Thema lostreten. Vielleicht haben ja viele von euch ähnliche gedanken.

Darüber hinaus: Kennt jemand gute deutschsprachige Fachliteratur zum Thema CD und DVD Technik. Die Grundlagen kenne ich zwar, aber konnte noch nicht sehr viel Berufserfahrung in diesem Bereich sammeln... würde mich dahingehend gerne privat weiterbilden.
Kennt jemand das Buch: "DVD, MD, CD in der Praxis" ?
Ist das diesbezüglich zu empfehlen oder wird da auch nur grundlagenforschung betrieben?

Bin froh über jeden Gedanken, Ratschlag uund jede Diskussion zu diesem Thema, da es für mich einfach wichtig ist :)

Danke

BID = 56283

chilla

Schreibmaschine



Beiträge: 1403
Wohnort: von hier zwei mal rechts und dann zwei mal links

 

  

Ja, die Idee ist nicht schlecht, aber es wird unumgänglich sein, auch englische Fachtexte zu lesen, auch wenn es sehr anstrengend ist.

Für kürzere Texte (keine 100 Seiten) würd ich mich auch bereiterkläten sie zu übersetzen, obwohl ich auch kein Englisch-profi bin, da muss halt immer wieder der Duden herhalten.

mfg CHillA

BID = 88375

Mickey S.

Gelegenheitsposter

Beiträge: 63

Ich könnte da auch meine Englischkenntnisse anbieten. Hab' beruflich öfters projektbedingt mit amerikanischen Kollegen zu tun (Telefonkonferenzen, eMails, längere Aufenthalte in den USA, Verfassen von Dokumentationen zur Projektarbeit usw. ...).


CU!

_________________
Haftungsausschluß:

Bei obigem Beitrag handelt es sich um meine private Meinung.

Rechtsansprüche dürfen aus deren Anwendung nicht abgeleitet werden.

Besonders VDE0100; VDE0550/0551; VDE0700; VDE0711; VDE0860 beachten !

BID = 92545

dc0pz

Neu hier



Beiträge: 33

hallo netbandit

generell kann ich solche Fachübersetzungen erstellen, da ich u. a. Fachübersetzer bin und am Fachbereich Angewandte Srachwissenschaft der Universität Mainz in Germersheim und am Dolmetscher- und Übersetzerinstitut der Universität Heidelberg gelehrt habe (Lehrauftrag: Einführung in die Text- und Datenverarbeitung für Übersetzer). In diesem Zusammenhang habe ich u.a. eine Diplomarbeit mit dem Thema "Deutsch-Englische Terminologie der Hardware-Komponenten von Mikrocomputern" fachlich betreut.

MfG

dc0pz


Zurück zur Seite 1 im Unterforum          Vorheriges Thema Nächstes Thema 


Zum Ersatzteileshop


Bezeichnungen von Produkten, Abbildungen und Logos , die in diesem Forum oder im Shop verwendet werden, sind Eigentum des entsprechenden Herstellers oder Besitzers. Diese dienen lediglich zur Identifikation!
Impressum       Datenschutz       Copyright © Baldur Brock Fernsehtechnik und Versand Ersatzteile in Heilbronn Deutschland       

gerechnet auf die letzten 30 Tage haben wir 19 Beiträge im Durchschnitt pro Tag       heute wurden bisher 3 Beiträge verfasst
© x sparkkelsputz        Besucher : 182135022   Heute : 3394    Gestern : 5445    Online : 701        6.10.2024    16:35
2 Besucher in den letzten 60 Sekunden        alle 30.00 Sekunden ein neuer Besucher ---- logout ----viewtopic ---- logout ----
xcvb ycvb
0.0233120918274