Zitat :
|
kann man das auch übersetzen?? wie kommt man auf diese Überschrift, wenn man einen Widerstand sucht??? |
Natürlich kann man das übersetzen.
Thermal Fuse Incorporated steht da nämlich nicht umsonst.
Und hättest du wenigstens mal diese Begriffe gegockelt, wäre dir klar gewesen, dass dein Tip
Zitat :
|
ist es ein 5,6Ohm-Widerstsand, ich denke, daß für Reparaturzwecke auch eine andere Bauform möglich ist... Bekommen tut man sowas bei einschlägigen Elektronikhändlern/ -Versendern ...
|
im wahrsten Sinne des Wortes brandgefährlich ist.
Allein schon die Aufschrift einer Temperatur hätte dich stutzig machen müssen.
Früher wurde sowas als Leistungswiderstand mit "rückstellbarer" Entlötsicherung gebaut; der sich überhitzende Widerstand erweicht eine unter Federspannung stehende Lötverbindung, die dann öffnet (und nach Feherbehebung oftmals einfach wieder neu verlötet wurde).
http://de.wikipedia.org/wiki/Datei:.....g.jpg
Das da ist aber ein "Einwegbauteil" mit einzementierter Schmelzsicherung.
http://www.ibselectronics.com/ibs/c.....7.pdf
S.8 (J11)
Das Ersatzteil wird es wohl nur bei einem offiziellen Distributor des Herstellers geben.