Miele Waschtrockner Trockner T440C Reparaturtipps zum Fehler: Im Unterforum Reparatur - Haushaltsgeräte - nur lesen - Beschreibung: Waschmaschine, Wäschetrockner, Trockner, Geschirrspüler, Microwelle, Bügeleisen, Herd, Elektroherd, Kühlschrank, Rasierer, Spülmaschine, Küchenmaschine und alle anderen Geräte der Haushaltstechnik. READ ONLY!
Elektronik- und Elektroforum Forum Index >>
Reparatur - Haushaltsgeräte - nur lesen
Reparatur - Haushaltsgeräte - nur lesen : Waschmaschine, Wäschetrockner, Trockner, Geschirrspüler, Microwelle, Bügeleisen, Herd, Elektroherd, Kühlschrank, Rasierer, Spülmaschine, Küchenmaschine und alle anderen Geräte der Haushaltstechnik. READ ONLY! |
Autor |
Waschtrockner Miele T440C |
|
|
|
|
BID = 430147
Jeje06 Gerade angekommen
Beiträge: 14 Wohnort: FRANCE
|
|
Geräteart : Waschtrockner
Hersteller : Miele
Gerätetyp : T440C
S - Nummer : 14808020
Kenntnis : Minimale Kentnisse (Ohmsches Gesetz)
Messgeräte : Multimeter
______________________
Hi,
I'm French, don't speak German, little bit english and have a problem with my condenser dryer Miele T440C (nov 1996).
Pb: KT (kondenstrockner) do not dry linen. It is always damp with PFL and KW/BW program AND machine iron (MANGF) led light up when i press on I/O. LED is not luminous intensity. (error code ?)
FYI, "20' warm" works normally.
Checks already carried out :
3 filters & condenser are clean
Heating, 2 fans / OK
Condensate pump motor works - Water runs down to the tub.
Cleaned and checked temperature control & limiter & resistance
Cleaned with emery paper tracks on the drum.
Tools : Multimeter / Schaltplan : TNR 3703373 - 3703450.02
Hoping it's clear for you
Thanks in advance
Jéjé06 |
Erklärung von Abkürzungen |
BID = 430205
Jürgen288 Inventar
Beiträge: 5121
|
|
Hallo Jéjé06,
Zitat :
| 20' warm" works normally. |
Réexaminer fois la mesure d'humidité résiduelle.
La sonde B3/1 est formée par les lamelles dans le tambour et le logement de tambour.
La valeur de résistance -von celui de linge (humide) entre lamelles et logements de tambour donne la valeur réelle.
Le B3/1 conduit sur le balayeur au tambour 1N1.
Si tu enlèves la plaque de travail (couvertures) du déshydrateur, le balayeur est visible devant à droite au tambour .
Le B3/1 est attaché sur le balayeur aux "1N1 Restf./GND.
Salut Jürgen
_________________
Alle meine Tipps sind nicht rechtsverbindlich und für Schäden und Folgeschäden übernehme ich keinerlei Haftung.
Ausführung immer auf eigene Gefahr !!
Immer die Sicherheitsvorschriften VDE beachten. |
Erklärung von Abkürzungen |
BID = 430270
Jeje06 Gerade angekommen
Beiträge: 14 Wohnort: FRANCE
|
Merci pour ta réponse en français. Tu veux continuer en français ou en anglais ?
J'ai déjà vérifié les lamelles et le balayeur.
Ils sont propres (photos) mais peut-être le balayeur est usé ?
As tu une idée pour la LED qui reste allumée ?
Merci
Erklärung von Abkürzungen |
BID = 430301
Jürgen288 Inventar
Beiträge: 5121
|
Hallo Jéjé06,
le balayeur paraît fois encore bon. colle-t-il aussi encore avec suspension au tambour ?
Si un programme de séchage PFL ou KW/BW est commencé, encore un certain temps se tourne-t-il là le tambour et on chauffe encore ?
Zitat :
| TNR 3703373 - 3703450.02 |
Tu peus encore notifier s'il vous plaît les TI-Nr. du plan de circuit.
Zitat :
| Cleaned with emery paper tracks on the drum. |
Fois la prise de courant Restf./GND le 1N1 . Quelles valeurs de résistance tu peus mesurer à la prise de courant une fois sans linge et une fois avec 2-3 serviettes tres humides dans le tambour.
Les serviettes sur les lamelles et le tambour mettre.
Salut Jürgen
_________________
Alle meine Tipps sind nicht rechtsverbindlich und für Schäden und Folgeschäden übernehme ich keinerlei Haftung.
Ausführung immer auf eigene Gefahr !!
Immer die Sicherheitsvorschriften VDE beachten.
Erklärung von Abkürzungen |
BID = 430350
Jeje06 Gerade angekommen
Beiträge: 14 Wohnort: FRANCE
|
Hi, Jürgen,
Zitat :
| colle-t-il aussi encore avec suspension au tambour ? |
Zitat :
| Si un programme de séchage PFL ou KW/BW est commencé, encore un certain temps se tourne-t-il là le tambour et on chauffe encore ? |
Oui, il chauffe et le tambour tourne.
Le programme se termine normalement, mais le linge est encore humide
Zitat :
|
Zitat :
TNR 3703373 - 3703450.02
Tu peux encore notifier s'il vous plaît les TI-Nr. du plan de circuit.
|
TNR 3703373 (autre numéro sur la page 3703440.06)
TNR 3703450.02 (seule référence sur la page)
Zitat :
| Fois la prise de courant Restf./GND le 1N1 |
Sorry, je ne comprends pas
Thanks for your help
Jérôme
Erklärung von Abkürzungen |
BID = 430381
Jürgen288 Inventar
Beiträge: 5121
|
Hallo Jérôme,
Zitat :
| Fois la prise de courant Restf./GND le 1N1 |
Zitat :
| Sorry, je ne comprends pas |
Dessin ci-joint!
Salut Jürgen
_________________
Alle meine Tipps sind nicht rechtsverbindlich und für Schäden und Folgeschäden übernehme ich keinerlei Haftung.
Ausführung immer auf eigene Gefahr !!
Immer die Sicherheitsvorschriften VDE beachten.
Erklärung von Abkürzungen |
BID = 430545
Jeje06 Gerade angekommen
Beiträge: 14 Wohnort: FRANCE
|
Bonjour Jürgen,
Merci pour ton schéma. Il est très bien .
Pour mesurer, j'ai enlevé la prise de la carte et j'ai les valeurs suivantes :
Sans linge : 1 ohm (infini)
Avec une serviette très humide, 2 resultats :
Soit - 675 kohm
soit + 1 ohm (infini)
Etrange
Que penses tu ?
Merci
Erklärung von Abkürzungen |
BID = 430550
bastler16 Schreibmaschine
Beiträge: 2140 Wohnort: Frankreich
|
Salut Jéjé06 (quel nom imprononçable ),
juste une petite indication (je ne comprends rien aux sèches-linges...):
Zitat :
| Sans linge : 1 ohm (infini) |
Si le multimètre indique l'infini il ne peut pas indiquer 1 Ohm (valeur très petite). Le 1 signifie "saturation" si je me souviens bien. Il faut donc écrire "1 (infini)" ou tout simplement "infini", ce que tu as écris pourrait créer des malentendus.
a+
PS: @Jürgen288
Benutzt du die Google-Übersetzung? Das klingt komisch
Zitat :
| Les serviettes sur les lamelles et le tambour mettre. |
Nix für ungut
[ Diese Nachricht wurde geändert von: bastler16 am 18 Mai 2007 17:30 ]
Erklärung von Abkürzungen |
BID = 430556
Jeje06 Gerade angekommen
Beiträge: 14 Wohnort: FRANCE
|
Zitat :
| Salut Jéjé06 (quel nom imprononçable ), |
oui, je sais mais lorsque je me suis inscris, j'ai mis des accents "Jéjé06" et ca donne "Jéjé06".
J'ai demandé à l'admin s'il pouvait changer mais je n'ai pas de réponse
Zitat :
| Zitat :
Sans linge : 1 ohm (infini)
Si le multimètre indique l'infini il ne peut pas indiquer 1 Ohm (valeur très petite). Le 1 signifie "saturation" si je me souviens bien. Il faut donc écrire "1 (infini)" ou tout simplement "infini", ce que tu as écris pourrait créer des malentendus. |
Tu as raison C'est soit l'infini, soit 1 ohm
Et si l'ohmetre n'arrive pas à afficher la valeur, il indique bien 1, non ?
Danke
Jerome
Erklärung von Abkürzungen |
BID = 430567
bastler16 Schreibmaschine
Beiträge: 2140 Wohnort: Frankreich
|
Zitat :
| J'ai demandé à l'admin s'il pouvait changer mais je n'ai pas de réponse |
regarde ton pseudo, il est maintenant affiché correctement
Zitat :
| Et si l'ohmetre n'arrive pas à afficher la valeur, il indique bien 1, non ? |
Oui, le 1 indique que la valeur est trop grande pour être affiché (dans le cas d'une résistance donc pratiquement l'infini car la plupart des multimètres mesurent jusqu'à au moins 1M Ohm).
Erklärung von Abkürzungen |
BID = 430591
Jürgen288 Inventar
Beiträge: 5121
|
@bastler16
Deine Beiträge sind nicht konstruktiv u. abwertend!
Du hast auch eine Frage von Jeje06 bekommen u. nicht darauf geantwortet.
Jetzt frage ich Dich nochmal, was ist an dem Begriff "salut" (salü) falsch?
Salut ist international u. heißt "Guten Tag" oder "Auf Wiedersehen".
Unter Freunden bedeutet das auch Hi, Hallo, o. Tschüss.
Jürgen288
[ Diese Nachricht wurde geändert von: Jürgen288 am 20 Mai 2007 14:16 ]
Erklärung von Abkürzungen |
BID = 430603
Jeje06 Gerade angekommen
Beiträge: 14 Wohnort: FRANCE
|
Hallo,
Zitat :
| Zitat :
J'ai demandé à l'admin s'il pouvait changer mais je n'ai pas de réponse
regarde ton pseudo, il est maintenant affiché correctement
|
Merci pour la nouvelle. J'ai reçu un e-mail de l'admin qui m'informai du changement
Zitat :
| Zitat :
Et si l'ohmetre n'arrive pas à afficher la valeur, il indique bien 1, non ?
Oui, le 1 indique que la valeur est trop grande pour être affiché (dans le cas d'une résistance donc pratiquement l'infini car la plupart des multimètres mesurent jusqu'à au moins 1M Ohm). |
Compris, merci
Le mien s'arrête à 2000k soit 2M Ohm. Mais peux t on encore parler de résistance avec ces valeurs ?
Zitat :
| @bastler16
Deine Beiträge sind nicht konstruktiv u. sehr abwertend!
Du hast auch eine Frage von Jeje06 bekommen u. nicht darauf geantwortet.
Jetzt frage ich Dich nochmal, was ist an dem Begriff "salut" (salü) falsch?
Salut ist international u. heißt "Guten Tag" oder "Auf Wiedersehen".
Unter Freunden bedeutet das auch Hi, Hallo, o. Tschüss.
Ich erwarte eine Entschuldigung von Dir! |
Just peace and love
Jerome
[ Diese Nachricht wurde geändert von: Jeje06 am 18 Mai 2007 22:09 ]
Erklärung von Abkürzungen |
BID = 430609
Jürgen288 Inventar
Beiträge: 5121
|
Hallo Jerome,
Zitat :
| Sans linge : 1 (infini) |
Zitat :
| Avec une serviette très humide, 2 resultats :
Soit - 675 kohm
soit + 1 (infini)
Le mien s'arrête à 2000k soit 2M Ohm. |
2MOhm sont trop haut.
Réexaminer encore de 3/1-3/2 jusqu'au tambour les résistances.
Essaye le test suivant:
Insère fois entre 3/1 et 3/2 à un pont du 1N1, commenceralors, sèchement le programme.
Le programme sec court-il plus longtemps ?
Laisse la prise de courant enlevée à 3/1-3/2.
Gruß Jürgen
_________________
Alle meine Tipps sind nicht rechtsverbindlich und für Schäden und Folgeschäden übernehme ich keinerlei Haftung.
Ausführung immer auf eigene Gefahr !!
Immer die Sicherheitsvorschriften VDE beachten.
Erklärung von Abkürzungen |
BID = 430613
Jeje06 Gerade angekommen
Beiträge: 14 Wohnort: FRANCE
|
Hallo Jürgen
Je pense que nous nous sommes pas compris (entendu).
Avec une serviette humide, le résultat est : 1 (infini)
("gnd" - fil noir ohmmètre et "restf" - fil rouge ohmmètre)
Par contre, si je croise les fils, je lis -675 (négatif 675)
("gnd" - fil rouge "ohmmetre" et "restf" - fil noir ohmmètre)
Jerome
Erklärung von Abkürzungen |
BID = 430623
Jürgen288 Inventar
Beiträge: 5121
|
Hallo Jerome,
Zitat :
| ("gnd" - fil noir ohmmètre et "restf" - fil rouge ohmmètre) |
Non!
RESTF (3/2) ===> Lamelle
GND (3/1) ===> Sol de tambour
As-tu tire la prise de courant 3/1-3/2 ?
Salut Jürgen
_________________
Alle meine Tipps sind nicht rechtsverbindlich und für Schäden und Folgeschäden übernehme ich keinerlei Haftung.
Ausführung immer auf eigene Gefahr !!
Immer die Sicherheitsvorschriften VDE beachten.
Erklärung von Abkürzungen |
Liste 1 MIELE |
|
Zum Ersatzteileshop
Bezeichnungen von Produkten, Abbildungen und Logos , die in diesem Forum oder im Shop verwendet werden, sind Eigentum des entsprechenden Herstellers oder Besitzers. Diese dienen lediglich zur Identifikation!
Impressum
Datenschutz
Copyright © Baldur Brock Fernsehtechnik und Versand Ersatzteile in Heilbronn Deutschland
gerechnet auf die letzten 30 Tage haben wir 19 Beiträge im Durchschnitt pro Tag heute wurden bisher 14 Beiträge verfasst © x sparkkelsputz Besucher : 182423277 Heute : 2319 Gestern : 5459 Online : 281 29.11.2024 13:40 4 Besucher in den letzten 60 Sekunden alle 15,00 Sekunden ein neuer Besucher ---- logout ----viewtopic ---- logout ----
|
xcvb
ycvb
0,0990431308746
|